Загрузка...
05.06.2015
5 мин. на чтение

Кризис - это не золотое дно для юристов, как многие предполагают

BUSINESS GUIDE: Как отреагировали ваши клиенты на санкции и контрсанкции, которые были объявлены в прошлом году?

Сергей Спасеннов: Сами санкции, конечно, поначалу были непонятны. Казалось, что это не про нас. Началось это осенью, когда поставщики оборудования для нефтяного сектора и машиностроительной отрасли вдруг перестали поставлять продукцию. Они отказались заключать контракты из-за страха, что их могут наказать. Иностранные и российские компании начали задавать вопросы о том, как в новых условиях продолжать сотрудничество. А объявленные контрсанкции уже стали серьезным ударом для импортеров и ритейлеров. Наши компании-перевозчики, проанализировав ситуацию, обнаружили, что большую часть продуктов и товаров они ввозили из европейских стран, попавших под контрсанкции, и, разумеется, у них резко упал грузооборот. Ну а в конце года, когда внезапно упал рубль, начали ходить полупустые пароходы, потому что даже африканские страны отказались продавать фрукты и овощи без предоплаты. В результате санкций сильно пострадала нефтегазовая отрасль, под ударом оказались норвежские компании, у которых много крупных шельфовых проектов. Они оказались в ситуации, когда потери составили почти 30% их оборота. В создавшейся напряженной обстановке все бросились разбираться в деталях — что можно, а чего нельзя. Разъяснения от Евросоюза продолжают поступать до сих пор. В итоге большинство компаний, пострадавших от санкций и контрсанкций, переориентировались на Азию. Сейчас мы достаточно плотно занимаемся правовыми аспектами торговли с азиатскими странами. Те, кто привык работать с европейцами, поначалу оказались не готовы к подходу азиатских партнеров к ведению переговоров, темпам заключения контрактов и срокам их исполнения. Конечно, многие моменты в данном случае связаны с особенностями восточной культуры и менталитета.

BG: Пришлось ли вам менять структуру компании в связи с ориентацией на Азию?


СС: Мы уже два года назад занялись разработкой корейского и китайского направлений. Еще до всех этих событий мы понимали, что в любом случае Россия будет активно развивать контакты с Востоком. И в 2014 году мы открыли полноценный сервис по правовому сопровождению корейских инвесторов в России. Юристы "Пепеляев Групп" совместно с корейскими экспертами оказывают поддержку компаниям, начиная от выбора региона инвестирования до взаимодействия с государственными органами, консультаций по минимизации налоговой нагрузки, а также решения повседневных вопросов бизнеса. Что касается России, у нас работают офисы в Петербурге, Москве и Красноярске. Также мы представляем интересы компаний во Владивостоке и Южно-Сахалинске благодаря заключенным партнерским соглашениям.

BG: Компании принимали эмоциональные решения или руководствовались только законом?


СС: Удивительной была реакция менеджеров ряда европейских компаний, которые, возможно, под воздействием информации в СМИ давали указания своим предприятиям не оплачивать счета Сбербанка и других банков, попавших под санкции, даже не разобравшись в сути происходящего. На всякий случай. Из-за этого ситуация действительно приобрела эмоциональную окраску, лето и осень были очень напряженными. Некоторые компании были готовы даже свернуть бизнес до лучших времен, но к счастью ближе к Новому году все стабилизировалось.

BG: Но у вас были иностранные клиенты, которые притормозили с выходом на российский рынок?

СС: В тех случаях, когда бизнес клиента был связан с реализацией товаров и услуг, не требующих от компании значительных инвестиций, то активность не останавливалась. Конечно, инвесторы стали более осторожны и перестали давать большое количество товарных кредитов. Но тех, кто полностью отказался от коммерческих отношений, к счастью, нет. Впрочем, были случаи, когда мы с иностранными клиентами изучали некоторые активы для покупки, а также рассматривали варианты создания совместных предприятий, и многие из них действительно поставили на паузу активность до наступления стабилизации.

BG: Но ведь именно в кризис активы дешевеют...

СС: Да. Но в создавшейся обстановке очень многие считают, что дешевый актив — хорошо, но политический риск — гораздо существеннее. Конечно, можно приобрести актив с дисконтом, но что с ним потом делать — большой вопрос.

BG: Но в целом у сделок M&A сейчас есть потенциал?

СС: Да, многие компании укрупняются, вчерашние конкуренты вступают в альянсы, чтобы выжить. Кто-то устал, хочет зафиксировать прибыль и выйти из бизнеса, купить домик в Испании и не нервничать. Кто-то старается продолжать работать и ищет партнеров, которые могут привнести что-то свое. Есть региональные игроки, которые понимают, что их бизнес ограничен рамками своей территории, и делают ставку на развитие через партнерство с игроками других регионов. Потенциал для M&A был и раньше. Но если некоторое время назад крупные компании поглощали мелкие бизнесы, то сейчас равный пытается войти в альянс с равным, чтобы вместе противостоять конкурентам.

BG: Как ваш бизнес изменился в кризис?

СС: Разумеется, некоторые изменения есть, приходится адаптироваться к текущей ситуации. Например, изменилась специфика работы направления, отвечающего за сопровождение инвестиционных проектов. Юристам пришлось несколько сместить акценты и заниматься в большей степени не заключением соглашений, а спорами по поводу невыполнения условий заключенных соглашений.

С начала прошлого года у нас значительно вырос объем судебных споров, связанных с долгосрочными контрактами, генподрядными договорами. Многие компании начали приостанавливать свои проекты, что спровоцировало конфликты с подрядчиками или поставщиками оборудования, с которыми уже были заключены договоры. По большому счету, любой крупный проект связан с риском, что одна из сторон может отказаться от его исполнения или вообще выйти из проекта. Но если раньше стороны пытались договориться в надежде на то, что проект продолжится в другом формате, то сейчас полная остановка проектов вызывает куда более сильную негативную реакцию и желание решать возникшие вопросы в суде. Увы, обстановка немного накалилась, градус отношений между контрагентами повысился, поэтому нам приходится чаще судиться.

BG: С какими еще вопросами компании начали к вам обращаться на фоне кризиса?

СС: Стали чаще обращаться за консультациями по налоговому аудиту. Клиенты хотят перепроверить себя, правильно ли они рассматривали тот или иной аспект законодательства. Сейчас фискальным органам дана команда пополнять бюджет, и они начали приходить с проверками в компании, к которым до того не было никаких претензий. И пытаются найти хоть что-то, чтобы взыскать деньги. Разумеется, компании, в свою очередь, хотят себя обезопасить и убедиться, что они могут спать спокойно. С одной стороны, благодаря такой тенденции повышается ответственность бизнеса, его прозрачность. С другой стороны, увеличивается давление на бизнес. Даже те, кто безукоризненно соблюдает законодательство, боятся, что к ним придут и начнут "выкручивать руки" и искать малейшие предлоги для взыскания налогов и штрафов.

BG: А количество банкротных дел увеличилось?

СС: Да, значительно. Мы даже создали отдельную практику банкротства и антикризисной защиты бизнеса. Сейчас мы предлагаем клиентам пакетную услугу: анализ ситуации и предотвращение банкротства или помощь в работе с банкротящимся контрагентом. Раньше мы не очень часто занимались банкротствами, потому что понимали, что это достаточно скользкая сфера, связанная с криминалом и схемами преднамеренных банкротств. Мы не могли быть эффективны в таких схемах, потому что работаем по букве закона.

Сейчас, когда законодатель пытается навести порядок в банкротном законодательстве, можно заниматься проектами и выигрывать у тех, кто пытается использовать пробелы в законе, чтобы не платить по счетам. Наша задача в этих случаях — оказать необходимую правовую поддержу, которая позволит клиенту минимизировать негативные последствия и максимально эффективно использовать все имеющиеся и предусмотренные законом возможности.


Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите ее и нажмите CTRL+Q

Авторы

Сергей Спасеннов
Старший партнер, руководитель офиса в Санкт-Петербурге
s.spasennov@pgplaw.ru
Подписаться на рассылку

Вас также может заинтересовать

skill

03.04.2024

Legal Drinks. Антон Никифоров в гостях у Романа Бевзенко: о карьере, о жизни, о налоговом праве и др

В рамках проекта LEGAL DRINKS Роман Бевзенко берет интервью у Антона Никифорова партнера «Пепеляев Групп».

Смотреть

25.04.2024

АКРА оценила эффект для бюджета от налоговой реформы

Рейтинговое агентство АКРА оценило возможное влияние налоговой прогрессии в России с 2025 года на доходы бюджета: каждый...

25.04.2024

Дело тонкое

Российская экономика и бизнес переориентировались на Восток. Какие перспективы открывает сотрудничество? Какие задачи предстоит...

25.04.2024

Непостижимая прогрессия: каким не должен быть подоходный налог в России

Возвращение к прогрессивной шкале НДФЛ может стать очень неудачным поворотом российской налоговой политики, считает управляющий...

24.04.2024

Кадры со школьной скамьи

Качественное профессиональное образование невозможно без участия работодателей. По оценке Высшей школы бизнеса НИУ ВШЭ, ...