Загрузка...

Контакты для связи

Руководитель отдела переводов
Заместитель Генерального директора

Перевод юридических текстов

Проекты

Сбросить
Письменный перевод документов любой сложности с русского языка на английский, с английского на русский
  • Перевод на английский язык федерального закона, официальной переписки с госорганами РФ и т. д. для FIFA в связи с подготовкой и проведением чемпионата мира по футболу 2018 г.
  • Перевод на русский язык корпоративной, контрактной и маркетинговой документации ведущего международного информационного агентства.
Устный последовательный перевод в паре «русский – английский» на деловых встречах и конференциях
  • Устный перевод для представителя клиента на судебном заседании, посвященном рассмотрению апелляционной жалобы лизинговой компании, входящей в крупный международный холдинг
  • Устный перевод для высшего руководства ведущего международного производителя табачных изделий в рамках уголовного дела, возбужденного против некоторых руководителей компании в связи с предполагаемой недоимкой больших сумм налогов.
Организация нотариального заверения подлинности подписи переводчика и копий документов
Организация срочного нотариального заверения большого пакета переводов с китайского и английского языков для судебного заседания в Благовещенске в связи с апелляционной жалобой крупной британской телекоммуникационной компании. Проект осложнялся крайне сжатыми сроками на заверение документов, а также тем, что не все документы были предоставлены в формате, подходящем для нотариального заверения. Однако отделу переводов удалось организовать нотариальное заверение в срок, и все документы были приняты судом.
Проверка переводов с английского языка на русский, выполненных третьими лицами
  • Проверка и редактирование русского перевода корпоративных документов, подготовленных крупным новозеландским производителем медицинского оборудования.
  • Проверка и подготовка к нотариальному заверению переводов большого пакета патентных заявок по запросу крупной российской научно-исследовательской компании.
Организация перевода с других иностранных языков (на другие иностранные языки) через партнерские агентства и индивидуальных переводчиков
  • Организация перевода через бюро переводов большого пакета технической документации с китайского и английского языков для судебного заседания в связи с банкротством крупной российской авиационной компании.
  • Организация срочного перевода через бюро переводов и нотариального заверения переводов документов со шведского, французского и английского языков для подачи в суд по запросу крупнейшего шведского автопроизводителя.
Редактирование переводов с русского на английский редактором – носителем языка
  • Редактирование консультаций для многочисленных клиентов по вопросам защиты персональных данных в соответствии с российским законодательством, в том числе в отношении требований к российским компаниям по локализации хранения персональных данных, а также иных внутренних корпоративных документов, касающихся обработки персональных данных.
  • Редактирование первичного и финального проектов Соглашения о предоставлении безвозмездной ссуды для российского подразделения крупной международной компании, работающей в области биотехнологий. Целью проекта было получение безвозмездного финансирования для разработки и коммерциализации результатов исследований в связи с работой инновационного центра «Сколково».