Загрузка...

Письменный перевод и редактирование юридических текстов

«Пепеляев Групп» предоставляет услуги профессионального письменного перевода и редактирования текстов юридической и общей бизнес тематики, а также нотариального заверения переводов. Мы переводим договоры, соглашения, законы, уставы, доверенности, справки, разрешения, юридические заключения, документы, связанные с судебным и внесудебным разрешением споров, финансовые и аудиторские документы, обзоры законодательства, пресс-релизы и многое другое.

Стоимость перевода – от 30 долл. США за одну страницу переведенного текста (1680 знаков с пробелами).

Заказать перевод
Другие услуги

Что мы можем вам предложить?

1

Профессионализм.

В компании работает команда юридических переводчиков со стажем работы от 10 лет и редактор-носитель английского языка с лингвистическим и юридическим образованием.

2

Качество.

Мы не переводим буквально. Мы переводим смысл, а не слова, при этом не теряем ни одной детали.

3

Вдумчивость.

Мы не предлагаем клиенту машинный перевод. Каждый текст переводится живым человеком.

4

Доступ к первоисточникам.

Наши переводчики пользуются российскими справочными правовыми системами. Мы знаем, как искать законодательство на иностранных языках. В конце концов, мы просто умеем действительно хорошо гуглить.

5

Нотариальное заверение.

Мы будем рады организовать нотариальное заверение вашего перевода, если это необходимо.

6

Полная конфиденциальность.

В «Пепеляев Групп» ваш текст будет в надежных руках.

7

Полный спектр юридических услуг.

Мы работаем в юридической компании, а не просто в бюро переводов. Если, помимо перевода, вам понадобятся услуги юристов, мы будем рады направить вас к нашим коллегам.

Языки перевода

  • работаем с английским, немецким, французским и русским языками

  • другие европейские и восточные языки с привлечением надежных подрядчиков

Для кого?

  • Мы оказываем услуги юридическим и физическим лицам, которым нужен качественный юридический перевод.

Нужен перевод? Напишите нам сейчас!

Нажимая кнопку «Отправить» Пользователь:


Ответы на частые вопросы

?

Как определить примерную стоимость моего перевода?

Нужно разделить количество знаков с пробелами в вашем тексте на 1680 (одна переводческая страница) и умножить на 30 долл. (базовая ставка перевода без редактирования). Окончательный расчет производится по тексту перевода и может немного отличаться от предварительного расчета.

Примерный расчет:   / 1680x30

Результат:  0$

?

Как быстро можно перевести мой текст?

Стандартная скорость перевода – 8 переводческих страниц в день. При необходимости можно ускорить перевод, но в таком случае мы скорее всего применим повышенную ставку.

?

Мне нужно нотариальное заверение перевода. Вы сможете с этим помочь?

Да, конечно, мы можем организовать нотариальное заверение вашего перевода.

?

У меня не совсем юридический перевод, и не совсем бизнес тематика. Вы за такое возьметесь?

Присылайте ваш текст по адресу j.lipina@pgplaw.ru. Мы посмотрим и с удовольствием вам ответим. У нас есть большой опыт перевода маркетинговых, медицинских, фармацевтических, технических текстов и т.д.

Начнем наше сотрудничество?

За расчетом стоимости и сроков перевода можно обращаться к руководителю отдела – Юлии Липиной на почту j.lipina@pgplaw.ru. Мы оперативно рассчитаем стоимость и сроки перевода и ответим вам на почту или по телефону. Далее, если вас устраивают наши условия, то мы приступаем к переводу. Если ранее вы не работали с нами и у нас нет договора на услуги перевода, то мы организуем его параллельное согласование и подписание без ущерба для сроков перевода.

Заказать расчет

Контакты

Александр Виноградов

Заместитель Генерального директора

Евгений Брезгин

Руководитель отдела переводов